Ultimas Postagens

sábado, 11 de junho de 2011

Matenrou Opera e Versailles na Finlândia (06/07/2008)

Matenrou Opera

Quando a ainda recentemente formada banda chegou ao Tavastia, eles estavam talvez um pouco tímidos e inseguros a respeito do show que estava a começar. Tirando alguns problemas no começo, nós descobrimos de onde que a banda consegue inspiração e quem está por trás de suas grandes músicas. 

Olá, nós somos do JaME, prazer em conhecê-los. 

Todos : Prazer!

Sua sonoridade sinfônica é interessante porque combina elementos de música metal e melodias muito bonitas. Vocês tem algum artista em particular ou bandas que os afetaram ou vocês fazem tudo sem muita influência? 

Sono: Bem... (pensa por um momento) De bandas finlandesas, certamente o Sonata Arctica nos inspirou. (os outros riem alto).

Ouvi falar que muitos de vocês gostam de heavy metal ocidental. Por que vocês acabaram começando uma banda de visual kei ao invés de uma banda normal de rock ou metal? 

Sono: Alguns de nós já tocaram numa banda visual. Minha primeira banda era visual, pois eu já havia escutado esse tipo de música antes.

Ouvi dizer que vocês gostam de algumas bandas finlandesas! Quais? 

Sono: (discute algo com os outros por algum tempo e então começa a listar) Sonata Arctica, Children of Bodom... Stratovarius e Nightwish...

O nome de sua banda significa "ópera arranha-céus" e a capa do single Ruriiro de Egaku Niji pareceu ser inspirada por arranha-céus. De onde seu nome e esse tema de arranha-céus vieram?

Sono: (conversa com Yuu por um momento) Arranha-céus podem ser vistos como algo moderno, enquando ópera é uma forma de arte tradicional, então esses dois criam um contraste interessante.

Em breve vocês lançarão seu primeiro mini-álbum, GILIA. De onde vocês tiraram a inspiração para o nome do CD? As músicas tem algo como tema sobre a flor "gilia"?

Sono: No Japão nós temos um conceito chamado de hanakotoba (linguagem das flores), como se as flores tivessem certas conotações e significados. No hanakotoba, gilia significa amor volátil. (You brinca com um pedaço do cabelo de Ayame).

O CD GILIA conterá músicas antigas ou somente novas?

Sono: O álbum conterá algumas músicas antigas, como também material novo.

O primeiro PV do grupo será lançado com o mini-álbum. Como foi sua filmagem? Por que vocês escolheram fazer um clipe para a canção alkaloid showcase, uma música de seu primeiro single, ao invés de uma nova, inclusa no GILIA?

Sono: A filmagem... (sorri) Nós estávamos congelando. Estava muito, muito frio lá fora. O vídeo foi filmado num lugar incrivelmente antigo.

You: Foi bem difícil. (os outros riam e assentiam).

Sono, até agora você compôs a maioria das músicas do Matenrou Opera. Como acontece o processo de composição e como você consegue inspiração? 

Sono: Quando eu componho, eu uso uma guitarra e um piano. (relembra a pergunta) Entre várias outras coisas, paisagens e diferentes ambientes me inspiram.

Contudo, o novo mini-álbum também terá músicas compostas pelos novos membros Anzi e Ayame. Como vocês costumam fazer músicas e como está sendo trabalhar com os outros membros? 

Anzi: as músicas do GILIA vieram à mente quando nós tocamos em conjunto num estúdio, procurando por uma sensação boa. Quando nós a achamos, todos começamos a trabalhar musicalmente juntos.

Muito obrigado pela entrevista! 

Todos: Obrigado!

--- 

Versailles 

O Matenrou Opera já ocupava o palco quando nós fomos levados ao backstage do Tavastia e depois diretamente ao pequeno palco Semifinaali. Por causa da agenda apertada, nós só pudemos entrevistar o vocalista do Versailles, KAMIJO. Nós ficamos impressionados por sua presença elegante, amigável e confiante. Ele também nos impressionou ao falar um pouco de inglês, o que prova que ele realmente deseja se comunicar com o público europeu.

Olá, nós somos do JaME, prazer em conhecê-lo. 

KAMIJO : Prazer em conhecê-los, meu nome é KAMIJO. (Ele diz isso em japonês e inglês).

Seu tema é bastante interessante: os nomes de suas músicas. Como Aristocrat's Symphony e The Red Carpet Day, juntas de suas bonitas roupas e de suas músicas extravagantes, criam uma imagem bastante sofisticada. Se você tivesse que descrever seu tema com algumas palavras, quais seriam elas?

KAMIJO: O tema por trás do Versailles é a estética. Nós queremos dar ao público experiências baseadas na estética, como a rosa negra. (Isso provavelmente se refere ao livro "The Flowers of Evil" (NT: "As Flores do Mal"), de Charles Baudelaire, no qual o mal cria algo bonito. Isso também se refere ao Versailles).

Sua banda tem todo um ar europeu, seu nome é europeu e você é conhecido por ser um fã da França e de seu idioma. Como você se sente estando na Europa agora? 

KAMIJO: O MELHOR MOMENTO DA MINHA VIDA! (um grande sorriso)

Você vai visitar o palácio de Versailles? 

KAMIJO: Eu quero tocar um show no Versailles.

É por causa disso que todos os nomes de suas músicas são em inglês, mesmo que você cante na maioria das vezes em japonês? .

KAMIJO: As letras são em japonês porque meu inglês não é tão bom para que eu escreva letras em inglês. É também importante para mim que elas sejam em japonês.

Suas composições são versáteis e interessantes. Como ocorre o processo de composição? Alguém faz mais músicas que os outros ou todos trabalham juntos? 

KAMIJO: HIZAKI, TERU e eu fazemos todas as músicas. Jasmine You e YUKI são responsáveis por arranjar os ritmos.

O que você acha do visual kei hoje em dia? 

KAMIJO: Eu acho o visual kei uma coisa maravilhosa... (pensa) Mas atualmente existem muitas bandas que são de visual kei somente por fora. Eu gostaria que existissem mais bandas dos tipos "visual e som" e "visual e melodias bonitas".

Por que você escolheu realizar essa turnê com o Matenrou Opera?

KAMIJO: Porque eu realmente gosto da música deles.

O que você já conhecia sobre a Finlândia? 

KAMIJO: Acho que realmente existem muitas bandas nas paradas musicais.

Você teve oportunidade de fazer algo na Finlândia? 

KAMIJO: Infelizmente não. Nós só ficamos no nosso hotel.

O que você acha da música finlandesa? 

KAMIJO: TERU, HIZAKI e YUKI são loucos por música finlandesa.

Muito obrigado pela entrevista! Espero que você tenha um ótimo show! 

KAMIJO: Muito obrigado!




Entrevista - 06.07.2008 09h00min
Autor: Tinga & Matron - tradução: Rast


- Designed By